Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

наколоть дров

  • 1 наколоть дров

    v

    Diccionario universal ruso-español > наколоть дров

  • 2 наколоть дров на всю зиму

    Русско-латышский словарь > наколоть дров на всю зиму

  • 3 наколоть

    наколоть
    сов см. накалывать· \наколоть сахару σπάζω ζάχαρη· \наколоть дров κόβω (или σχίζω) ξύλα.

    Русско-новогреческий словарь > наколоть

  • 4 наколоть

    I
    сов. что, чего
    ярыу, ярып ташлау (ҡуйыу)
    II
    1. сов. что
    сәнсеү, сәнселеү, ҡаҙау, ҡаҙалыу
    2. сов.
    на что
    ҡаҙап (сәнсеп) ҡуйыу
    3. сов. что, чего
    (сәнсеп) тишкеләп яһау (төшөрөү)
    4. сов. что
    о плодах
    сәнскеләү, тишкеләү
    5. сов. что, кого-чего
    һуйыу, һуйып ҡуйыу

    Русско-башкирский словарь > наколоть

  • 5 наколоть

    I сов.
    (что, чего)
    1) ( берникадәр) яру, ярып кую, ярып әзерләп кую
    2) ( берникадәр) вату, ватып кую
    II сов.
    2) (что, кого-чего) сую, суеп кую
    3) (что, чего) чәнчеп (чәнечкәләп) ясау; төшерү
    4) ( что) кадалу, керү

    Русско-татарский словарь > наколоть

  • 6 наколоть

    I
    сов. что, чего кафондаи, шикастан; наколоть дров ҳезум кафондан
    II
    сов.
    1. что халондан, халидан; наколоть палец иголкой ба ангушт сӯзан халондан
    2. что на что халонда мондан (часпондан), гузарондан; наколоть на шляпу цветы ба шляпа гул халонда мондан; наколоть бабочку на булавку ба сарсӯзан шапалак гузарондан
    3. что, чего гарда задан
    4. кого (животных, птиц) куштан

    Русско-таджикский словарь > наколоть

  • 7 наколоть


    сов.
    1. что, чего къутэн
    наколоть дров пхъэ къутэн
    2. что (прикрепить) теIулIэн, хэIулIэн, кIэрыIулIэн
    3. что хэIун; хэгъэон
    наколоть руку иголкой мастэр Iэм хэгъэон

    Русско-адыгейский словарь > наколоть

  • 8 наколоть

    буд. вр. -ю, -ешь I сов. (что, чего) хамхлх; наколоть дров түләнә мод хамхлх; наколоть сахар шикр хамхлх

    Русско-калмыцкий словарь > наколоть

  • 9 наколоть

    совер.
    1. (приколоть) æрсадзын, басадзын
    2. (палец и т. п.) фæрæхойын

    наколоть охапку дров – сугты æргъом ныссæттын

    Русско-иронский словарь > наколоть

  • 10 наколоть

    наколо́ть I
    1. (приколоть) alpingli, surpingli;
    2. (уколоть) piki.
    --------
    наколо́ть II
    (расколоть) disfendi;
    dishaki (дрова);
    disrompi (сахар).
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.

    наколо́ть дров — partir leña

    наколо́ть са́хару — desmenuzar (partir) el azúcar

    II сов., вин. п.

    наколо́ть но́гу — pinchar el pie

    2) ( прикрепить) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt ( con alfileres)
    3) (рисунок и т.п.) picar vt ( haciendo dibujos)
    4) ( покрыть проколами) picar vt, cubrir de pinchazos
    5) тж. род. п. ( заколоть) matar degollando (animales, aves, etc.)
    6) жарг. ( обмануть) clavar vt, timar vt
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.

    наколо́ть дров — partir leña

    наколо́ть са́хару — desmenuzar (partir) el azúcar

    II сов., вин. п.

    наколо́ть но́гу — pinchar el pie

    2) ( прикрепить) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt ( con alfileres)
    3) (рисунок и т.п.) picar vt ( haciendo dibujos)
    4) ( покрыть проколами) picar vt, cubrir de pinchazos
    5) тж. род. п. ( заколоть) matar degollando (animales, aves, etc.)
    6) жарг. ( обмануть) clavar vt, timar vt
    * * *
    v
    1) gener. (çàêîëîáü) matar degollando (animales, aves, etc.), (повредить уколом) pinchar, (прикрепить) fijar, (ðàñêîëîáü) partir (una cantidad), (ðèñóñîê è á. ï.) picar (haciendo dibujos), cubrir de pinchazos, prender (con alfileres), sujetar
    2) sl. (îáìàñóáü) clavar, timar

    Diccionario universal ruso-español > наколоть

  • 11 наколоть

    I сов., см. накалывать II сов.
    ( дров) yarmak

    Русско-турецкий словарь > наколоть

  • 12 наколоть

    наколо́ть I
    1. (приколоть) alpingli, surpingli;
    2. (уколоть) piki.
    --------
    наколо́ть II
    (расколоть) disfendi;
    dishaki (дрова);
    disrompi (сахар).
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.

    наколо́ть дров — partir leña

    наколо́ть са́хару — desmenuzar (partir) el azúcar

    II сов., вин. п.

    наколо́ть но́гу — pinchar el pie

    2) ( прикрепить) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt ( con alfileres)
    3) (рисунок и т.п.) picar vt ( haciendo dibujos)
    4) ( покрыть проколами) picar vt, cubrir de pinchazos
    5) тж. род. п. ( заколоть) matar degollando (animales, aves, etc.)
    6) жарг. ( обмануть) clavar vt, timar vt
    * * *
    1) ( приколоть) épingler vt, fixer vt avec des épingles

    наколо́ть ба́бочку на була́вку — fixer un papillon avec une épingle

    наколо́ть па́лец — se piquer ( или se blesser) un doigt [dwa]

    3) ( расколоть) fendre vt ( дрова)

    наколо́ть са́хару — casser du sucre

    4) (узор, рисунок) piquer vt

    Diccionario universal ruso-español > наколоть

  • 13 наколоть

    I
    1) ( приколоть) ánstecken vt

    наколо́ть ба́бочку на була́вку — éinen Schmétterling áufspießen

    2) ( уколоть) stéchen (непр.) vt

    наколо́ть ру́ку — sich in die Hand stéchen (непр.)

    3) разг. (éin)tätowíeren vt
    II
    (дров и т.п.) spálten vt; hácken vt

    Новый русско-немецкий словарь > наколоть

  • 14 наколоть

    1. (уколоть) арки-мӣ
    2. (дров) мо̄ла̄-мӣ (3-е лицо мо̄ла̄рэн); (щепок) диги-ми≠

    Русско-эвенкийский словарь > наколоть

  • 15 дрова

    legna ж.
    ••

    наломать дров — combinare un pasticcio, fare una frittata

    * * *
    мн.
    ••

    дров наломать прост. — combinarne delle belle; farne di tutti i colori; combinare dei pasticci

    * * *
    n
    gener. fasciname, legna, legna da ardere

    Universale dizionario russo-italiano > дрова

  • 16 дрова

    ҳезумро кафонда шудан тк. мн. ҳезум; сырые дрова ҳезуми тар; сухие дрова ҳезуми хушк; вязанка дров банди ҳезум; рубка дров ҳезумшиканӣ; наколоть дров ҳезум кафондан <> наломать дров корро дӯлоб кардан; кто в лес, кто по дрова погов. « яке аз боғ, дигаре аз роғ; яке аз Ашриқ дигаре аз Машриқ

    Русско-таджикский словарь > дрова

  • 17 резать

    гл.;
    1. to cut; 2. to slit; 3. to slash; 4. to shred; 5. to chop, to chop up; 6. to clip; 7. to prune; 8. to trim; 9. to carve; 10. to pierce; 11. to mow
    Глагол резать дает общее название действия, без различия самого характера действия, инструмента или объекта, на которое оно направлено. Характер действия в русском языке передается приставками, например: подрезать, разрезать, обрезать, и словосочетаниями с глаголом резать или другими глаголами. В английском языке характер действия, его объект и инструмент диктуют употребление разных глаголов.
    1. to cut — резать, разрезать, обрезать (нет уточнения, как производится действие): to cut bread (cheese) — резать хлеб (сыр); to cut meat — резать мясо/ нарезать мясо; to cut one's finger — порезать палец; to cut oneself— пopезаться; to cut a slice of bread (cake, meat) — отрезать ломтик хлеба (кусок торта, кусочек мяса); to cut smth into two (into three) parts — разрезать что-либо на две (на три) части I have cut myself badly while shaving. — Я сильно порезался во время бритья. This knife is blunt it won't cut. — Этот нож тупой, он не режет. The icy wind cut me to the bones. — Ледяной ветер пронизывал меня до костей. She went to cut some flowers. — Она пошла срезать немного цветов.
    2. to slit — разрезать вдоль, разрезать полосами, делать разрез, нарезать узкими полосками (сделать тонкий, узкий надрез в чем-либо, обыкновенно для того, чтобы этот предмет раскрыть): to slit open an envelope — вскрыть конверт; to slit a man's throat — перерезать человеку горло; to slit cloth into strips — нарезать материю узкими полосками When the zipper on my jeans broke, I had to slit them up the side to get litem off. — Когда на моих джинсах испортилась молния, мне пришлось разрезать их по бокам, чтобы снять. He slit the envelope open with a knife and took out the letter. — Он надрезал конверт ножом и вынул письмо.
    3. to slash — порезать, полосовать, глубоко разрезать, глубоко ринить (разрезать быстрым движением, используя нож, обыкновенно для того, чтобы нанести ущерб или повредить что-либо): He slashed the priceless picture with a knife. — Он разрезал бесценную картину ножом. The drunk had slashed him across the face with a broken bottle. — Пьяный поранил ему лицо, ударив его разбитой бутылкой. I wouldn't leave your car there, unless you want to have your tyres slashed. — Я бы не оставлял там машину, если, конечно, вы не хотите, чтобы вам прокололи шины.
    4. to shred — резать на полоски, разрезать на полоски, измельчать, шинковать ( овощи): Add some salt and oil to the cabbage after it has been shredded. — Добавь немного соли и масла в нашинкованную капусту. The salad consists of some shredded lettuce and cabbage. — В салат входят нарезанный латук и нашинкованная капуста.
    5. to chop, to chop up — резать, рубить (что-либо, например, овощи сечкой или дерево топором на более мелкие части), нарезать ( кусками), нарубить: Не took his axe and went out to the backyard to chop some wood. — Он взял топор и пошел во двор, чтобы наколоть дров. Chop this onion up for meal, will you? — Пожалуйста, нарежь эту луковицу к мясу. She was chopping vegetables in the kitchen. — Она резала овощи на кухне. Do not add chopped meat until the oil is very hot. — Сильно разогрейте масло в сковороде и только потом положите крупно нарезанное мясо.
    6. to clip — обрезать, укорачивать, стричь, подрезать, отрезать, подстригать (обычно ножницами, придавая определенную форму): to clip the hedge — подровнять изгородь/подрезать изгородь; to clip one's nails — подстригать ногти; to clip a cigar — обрезать кончик сигары (ножницами);
    7. to prune — обрезать, подрезать ( ветки и сучья у деревьев). подстригать ( кусты), формировать ( крону деревьев): Spring is the best time to prune overgrown shnibs. — Заросшие кусты лучше всего обрезать весной. The rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers. — Кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало.
    8. to trim — подрезать, подстригать, подравнивать (кусты, деревья или волосы, чтобы придать им определенный вид): Do you have lime to trim the edges of the lawn before you go? — У тебя до твоего ухода есть время, чтобы подровнять края лужайки? My father would spend hours before a mirror trimming his beard. — Отец часами стоял у зеркала, подравнивая бороду/Отец часами стоял у зеркала, подстригая бороду. Could you just trim my hair and thin it out on top. — Подравняйте мне волосы и снимите немного на макушке.
    9. to carve — резать ( большой кусок вареного мяса на куски большим ножом для подачи на стол), вырезать (из целого куска дерева, камня, породы): Не carved the beef thinly and evenly. — Он нарезал мясо тонкими ровными кусками. Remove the meal from the pan, carve it into slices and arrange it on a hot servingdish. — Снимите мясо со сковороды, нарежьте его кусками и уложите на блюдо. Не carved a statue of a pagan god out of a log. — Он вырезал из бревна статую языческого божества. She carved his name on her school desk. — Она вырезала его имя на школьной парте. The river has carved some spectacular gorges. — Река прорезана несколько красивых ушелий./Река размыла несколько красивых ущелий.
    10. to pierce — прорезать, пронзить, проколоть, продырявить ( сделать маленькое отверстие чем-либо острым): One of museum exhibits is a skull pierced by a spear. — Одним из музейных экспонатов является череп, проткнутый/пронзенный копьем. She came to have her ears pierced. — Она пришла, чтобы ей прокололи уши.
    11. to mow — резать, срезать, подрезать, косить ( траву): It is time to mow his lawn again. — Ему пора подстричь траву на лужайке. Tom spent the whole afternoon mowing the grass and sweeping up the leaves. — Том провел весь день, подстригая траву и сгребая листья.

    Русско-английский объяснительный словарь > резать

  • 18 накалывать

    наколоть
    1) (выкалывать остриём на чём-либо) наколювати, наколоти що и чого, виколювати, виколоти що, (о мног.) понаколювати, повиколювати; (тесто) наколювати, наколоти, поколоти що. [Нащо ти наколов тут стільки дірочок? (Київщ.). Спершу взірець на папері виколює, а тоді вишиває (Богодух.)]. -ть тело - наколювати (татуювати), наколоти (нататуювати) тіло;
    2) (натыкать на остриё) нашпилювати, нашпилити, настромлювати, настромити, наштрикувати, наштрикнути, (о мног.) понашпилювати, понастромлювати, понаштрикувати що на що. [Нашпилив метелика (Київ)];
    3) (прикалывать) пришпилювати, пришпилити (о мног.) попришпилювати що на що. [Пришпилила на голову квіти (Київщ.)];
    4) (глаз, палец, ногу на что) наколювати, наколоти око, палець, ногу, сколювати; сколоти, пробивати, пробити палець, ногу на що, (о мног.) понаколювати, посколювати, попробивати; см. ещё Накалываться 2. [Ой, полола дівчина пастернак, та сколола ніженьку на будяк (Пісня)];
    5) (свиней, поросят) наколювати, наколоти, (скота) нарізувати, нарізати, (о мног.) понаколювати, понарізувати чого;
    6) (дров, сахару, льда) наколювати, наколоти, нарубувати, нарубати, (лучины) наколювати, наколоти, наскипувати, наскипати, (камня) набивати, набити, налупувати, налупати, (о мног.) понаколювати и т. п. чого. Наколотый -
    1) наколотий и наколений, виколотий и виколений, понаколюваний, повиколюваний; поколотий и поколений; нататуйований;
    2) нашпилений, настромлений, наштрикнутий, понашпилюваний и т. п.;
    3) пришпилений, попришпилюваний;
    4) наколотий, наколений, сколотий, пробитий;
    5) наколотий, наколений, понаколюваний; нарізаний, понарізуваний;
    6) наколотий, наколений, нарубаний, наскипаний, набитий, налупаний, понаколюваний и т. п.
    * * *
    I несов.; сов. - накол`оть
    (раскалывая, наготовлять) нако́лювати, наколо́ти и мног. понако́лювати; ( нарубывать) нару́бувати, наруба́ти
    II несов.; сов. - накол`оть
    1) (прикалывать, наносить уколы, повреждать уколом) нако́лювати, наколо́ти и мног. понако́лювати; ( на остриё) нашпи́лювати, нашпи́лити, наштри́кувати, наштрикну́ти; (узор, рисунок) вико́лювати, ви́колоти
    2) (набивать свиней, рыбы) нако́лювати, наколо́ти и мног. понако́лювати; (скота, птицы) нарі́зувати и наріза́ти, нарі́зати и мног. понарізувати и понаріза́ти

    Русско-украинский словарь > накалывать

  • 19 подколоть

    I совер.
    1) (приколоть, заколоть) падкалоць
    (шпилькой, булавкой) падшпіліць
    2) перен. разг. падкалоць
    II совер. (наколоть дополнительно) разг. падкалоць

    Русско-белорусский словарь > подколоть

  • 20 нарубить

    (fértig) háuen (непр.) (тж. слаб.) vt, (fértig) hácken vt

    наруби́ть дере́вьев — Bäume (in Ménge) fällen

    наруби́ть дров ( наколоть) — Holz klein máchen [spálten]

    Новый русско-немецкий словарь > нарубить

См. также в других словарях:

  • НАКОЛОТЬ — НАКОЛОТЬ, наколю, наколешь, совер. (несовер. накалывать). 1. что и чего. Расколоть что нибудь на мелкие части в каком нибудь количестве. Наколоть сахару. Наколоть дров. Наколоть охапку дров. 2. кого чего, что. Зарезать, набить достаточное… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАКОЛОТЬ 1 — НАКОЛОТЬ 1, олю, олешь; олотый; сов., что и чего. Наготовить колкой (см. колоть 1). Н. дров. Н. сахару. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • наколоть — НАКОЛОТЬ, олю, олешь; олотый; совер., что и чего. Наготовить колкой (см. колоть 1). Н. дров. Н. сахару. | несовер. накалывать, аю, аешь. II. НАКОЛОТЬ, олю, олешь; олотый; совер. 1. что и чего. Приколоть, вколоть в каком н. количестве. Н. булавок …   Толковый словарь Ожегова

  • наколоть — 1. НАКОЛОТЬ, колю, колешь; наколотый, лот, а, о; св. что и чего. Раскалывая, приготовить в каком л. количестве. Н. дров, лучины. Н. сахарницу сахара. ◁ Накалывать, аю, аешь; нсв. Накалываться, ается; страд. 2. НАКОЛОТЬ, колю, колешь; наколотый,… …   Энциклопедический словарь

  • наколоть — (в разных значениях) что и чего. [Женька] как то вместе с Васькой целый метр дров наколол и сложил (Панова). Наколоть сахару. Наколоть булавок в подушечку. Наколоть множество гусей. Наколоть свиней. Наловили сетями и накололи острогами щук… …   Словарь управления

  • наколоть — I колю/, ко/лешь; нако/лотый, лот, а, о; св. см. тж. накалывать, накалываться что и чего Раскалывая, приготовить в каком л. количестве. Наколо/ть дров, лучины. Наколо/ть сахарницу сахара …   Словарь многих выражений

  • наколоть — 1. на/кол/о/ть¹ (дров). 2. на/кол/о/ть² (палец) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Дров наколоть да в рот натолкать — кому. Прикам. накормить кого л. чем попало. МФС, 63 …   Большой словарь русских поговорок

  • Наколоть сухих дров — Яросл. Побить, поколотить кого л. ЯОС 6, 98 …   Большой словарь русских поговорок

  • дрова́ — дров, ам, мн. Распиленные и обычно расколотые на поленья деревья, идущие на топливо. Березовые дрова. Сухие дрова. Вязанка дров. Наколоть дров. ◊ кто в лес, кто по дрова наломать дров …   Малый академический словарь

  • НАКАЛЫВАТЬ — НАКАЛЫВАТЬ, наколоть что, по двоякому ·знач. гл. колоть: наколоть дыр, наколоть узор булавкою, выкалывать, делать уколом: накалывать тело, татуировать; накалывать букашек, натыкать, нашпиливать, сажать на острее; наколоть (глаз, руку, напороть,… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»